เว็บไซต์เก่า
การสื่อสารของมนุษย์ในปัจจุบันย่อมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา แต่การเปลี่ยนแปลงนี้เป็นไปอย่างง่าย ๆ ค่อยเปลี่ยนและกลายไปทีละน้อย เกิดจากสาเหตุหลายประการ ได้แก่ ความเปลี่ยนแปลงของสิ่งแวดล้อมทางกายภาพ ความเปลี่ยนแปลงของสิ่งแวดล้อมทางสังคม อิทธิพลของภาษาถิ่น และอิทธิพลของภาษต่างประเทศ ซึ่งสาเหตุที่ทำให้ภาษาต่างประเทศเข้ามาปะปนในภาษาไทย ได้แก่ สภาพทางภูมิศาสตร์ การติดต่อค้าขายระหว่างกัน และการรับเอาวัฒนธรรมประเพณีต่าง ๆ และความคิดความเชื่อทางศาสนา จึงมีการยืมคำในภาษาต่าง ๆ มาใช้มากมาย เช่น ภาษาเขมร จีน พม่า ชวา มลายู อังกฤษ เป็นต้น ด้วยเหตุนี้ หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย จึงเล็งเห็นความสำคัญของการยืมคำภาษาต่างประเทศมาใช้ในภาษาไทยทำให้ภาษามีความเจริญงอกงามและมีคำใช้มากขึ้น ไม่มีใครสามารถทราบได้แน่ชัดว่าแต่ละคำที่ใช้ในการสื่อสารนั้นมีที่มาอย่างไร หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย จึงได้จัดโครงการสัมมนา ภาษาไทย เรื่อ “คำไทย ใครทำ อะไรคือไทยแท้” ในวันที่ 23 มีนาคม 2559 ณ หอประชุมใหญ่รำไพพรรณี มหาวิทยาลัยราชภัฏ รำไพพรรณี
ประกาศเมื่อวันที่ : 28 มีนาคม 2559
แหล่งข่าวจากหน่วยงาน : คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์